网络热词 > 查理巴特利

查理巴特利

《查理巴特利》是由乔恩鲍尔 Jon Poll执导的影片,安东尤金参加演出。

《查理巴特利》是一部英国电影,讲述了作为主人公的查理巴特利不断从一家私立学校转学到下一家,每一家私立学校都不愿意收容他,因此现在他只好去上公立学校,初进学校就避免不了在学校里被揍得鼻青脸肿。然而当查理发觉他身边的这些同学其实很需要进行心理辅导时,他企业家的细胞就被调动了起来。查理在男孩的休息室挂了个小招牌,把自己打扮成一名未成年的心理医生,专门倾听同学们的倾诉,根据他们的病况,并为他们鲁莽地开出了药方,赚了不少钱。只不过做个成功的心理医生可不像他所想的那么简单……

基本信息

查理巴特是一部英国电影,讲述了作为主人公的查理巴特利不断从一家私立学校转学到下一家,每一家私立学校都不愿意收容他,因此现在他只好去上公立学校,初进学校就避免不了在学校里被揍得鼻青脸肿。然而当查理发觉他身边的这些同学其实很需要进行心理辅导时,他企业家的细胞就被调动了起来。查理在男孩的休息室挂了个小招牌,把自己打扮成一名未成年的心理医生,专门倾听同学们的倾诉,根据他们的病况,并为他们鲁莽地开出了药方,赚了不少钱。只不过做个成功的心理医生可不像他所想的那么简单……

查理巴特利不断的从一家私立学校转学到下一家,每一家私立学校最后都不愿意收容他,因此现在他只好去上公立学校,当然同时也就避免不了在学校里被揍得鼻青脸肿。然而当查理发觉他身边的这些同学其实很需要进行心理辅导时,他企业家的细胞就被调动了起来。

查理在男孩的休息室挂了个小招牌,把自己打扮成一名未成年的心理医生,专门倾听同学们的倾诉,并鲁莽的为他们开出药方。只不过做个成功的心理医生可不像他所想的那么简单……

导演

Jon Poll

演员

安东尤金 Anton Yelchin ...... Charlie Bartlett

小罗伯特唐尼 Robert Downey Jr. ...... Principal Nathan Gardner

霍普戴维斯 Hope Davis ...... Marilyn Bartlett

凯特邓宁斯 Kat Dennings ...... Susan Gardner

Tyler Hilton ...... Murphey Bivens

Mark Rendall ...... Kip Crombwell

Dylan Taylor ...... Len Arbuckle

Megan Park ...... Whitney Drummond

Jake Epstein ...... Dustin Lauderbach

Jonathan Malen ...... Jordan Sunder

Derek McGrath ...... Superintendent Sedgwick

Stephen Young ...... Dr. Stan Weathers

Ishan Dave ...... Henry Freemont

David Brown ...... Officer Hansen

艾里克芬克 Eric Fink ...... Thomas

诺安坚金斯 Noam Jenkins ...... Dean West

劳伦科林斯 Lauren Collins ...... Kelly

Annick Obonsawin ...... Daisy

Sarah Gadon ...... Priscilla

Aubrey Graham ...... AJones

Michael D'Ascenzo ...... Scott

Dwayne McLean ...... Bus Driver

Quancetia Hamilton ...... Mrs. Albertson

Richard Alan Campbell ...... Dr.Costell

Kim Roberts ...... Dr. Linda Jenkins

David Fraser ...... Dr. Jacob Kaufmann

Marvin Karon ...... Dr. P. Sarossy

Brendan Murray ...... Dorm Head

Abigail Bernardez ...... Cheerleader #1

Laura Jeanes ...... Cheerleader #2

Amelia Tenttave ...... Len's Girlfriend #1

Amabelle Singson ...... Len's Girlfriend #2

Julia Cohen ...... Receptionist

Abby Zotz ...... Kip's Mom

Maddy Wilde ...... Spiral Beach Band Member

Airick Woodhead ...... Spiral Beach Band Member

Dorian Wolf ...... Spiral Beach Band Member

Daniel Woodhead ...... Spiral Beach Band Member

Annamaria Janice McAndrew ...... Cheerleader #3

编剧

Gustin Nash

制片人

Joseph Boccia

Whitney Brown

Karen Gehres

Trish Hofmann

William Horberg

Barron Kidd

Sidney Kimmel

Steve Longi

Gustin Nash

Jennifer Perini

David Permut

杰伊罗奇Jay Roach

Bruce Toll

原创音乐

Christophe Beck

摄像师

Paul Sarossy

电影剪辑

Alan Baumgarten

协调剧组人员

Robin D. Cook

Richard Hicks

David Rubin

造型设计

Tamara Deverell

艺术指导

Joshu Decartier

布景师

Zeljka Alosinac

服装设计

Luis Sequeira

化妆师

Jenny Arbour

Linda Dowds

制片主管

Whitney Brown

James Fraser

Aaron Merrell

助理导演

Libby Hodgson

Patrick Murphy

Neesha Patki

Andrew Pritchard

Branko Racki

Tim Singh

美术

Denniston Karl Brown

Jody Lynn Clement

Rossana DeCampo

Christopher Geggie

Jason Graham

Rob McCallum

Brian Patrick

Joel Venti

音效

Ron Bartlett

Bill Burns

Sean Byrne

Gavin Coford

Caoimhe Doyle

Henry Embry

Eric Flickinger

Galen Goodpaster

Michael Haight

Zach Hunter

Larry Kemp

Goro Koyama

Howard London

Andy Malcolm

Anna Malkin

Matthew McKenzie

Bruce Nyznik

Michael O'Farrell

Don White

视觉特效师

Sean Kennedy

特技演员及其他部份参与职员

John MacDonald

Duncan McLeod

Branko Racki

Joseph Racki

Robert Racki

Shayna Segal

Bryan J. Thomas

Zena Bielewicz

Ciaran Copelin

William Engel

Ari D. Magder

Tim Merkel

Brent Robinson

Jerry Romanko

Tracy Shaw

Sarah Warland

Mark Willis

Jordan Willoughby

Ken Woroner

Zameret Kleiman

Stephanie Stenta

Christina Cattle

Jay Du Boisson

Lindsay Jacobs

Gary Burritt

Catherine Haight

Debbie Holland

Andrew Jurgensen

Rui Martins

David Tarnawsky

Jordan Wood

Christine Bergren

Adam Blau

Fernand Bos

Mark Graham

Bonnie Greenberg

Brad Haehnel

Dave Jordan

Steve Kaplan

Jen Pray

Peter Rotter

Ben Schor

Jojo Villanueva

David Carpenter

Gord Bettles

Bill Boyd

Frank Mizzi

Carl Severin

Mark Van Alstyne

其他职员

John Albanis

Cassandra Barbour

Derek Brady

David M. Chisholm

David Chisolm

Stephanie Chris

Christopher Godfrey

Matthew Hals

Michael J. Harker

Bill Hong

Richie Kawamoto

Sam Louie

Eric Macmillan

Susan Marucci

Sue Nelson

John Rakich

Michelle M. Robeson

Laura Sevier

Lisa Shamata

Michelle K. Smith

Alan Sutton

Al Vrkljan

Andrew Whiteside

Greg Whiteside

Larry David Wilson

Michalla Petersen

Whitney Brown

Sidney Kimmel

William Horberg

Trish Hofmann

David Permu

tJennifer Perini

Barron Kidd

Baron Kidd

Trish Hofman

Gustin Nash

Bruce Toll

杰伊罗奇 (Jay Roach)

Karen Gehres

Granite Rock Films

Permut Presentations Inc.

Madacy Entertainment Group Inc.

Texon Entertainment

Everyman Pictures

Sidney Kimmel Entertainment

Murphey Bivens: I'll see you in the sequel, bitch!

Charlie Bartlett: [passes a note to Susan] Hi, I'm Charlie Bartlett

Susan Gardner: [replies on a new piece of paper] Yeah, I know.

Charlie Bartlett: I'm just a stupid kid.

Marilyn Bartlett: I'm fit as a fucking fiddle!

Principal Gardner: Never attack a drunk guy with a gun.

Charlie Bartlett: How's that working for you?

Kip Crombwell: Sir, would it help if I said I'd be considerably less likely to end my life if you let us do this?

Principal Gardner: Charlie, there are more important things than popularity!

Charlie Bartlett: Like what? Cause I'm seventeen. And right now, popularity's pretty damn important!

Principal Gardner: Like what you do with that popularity

Charlie Bartlett: Well duh dude, this place sucks. But I just worry that one day we're gonna look back at high school and wish we'd done something different.

Charlie Bartlett: Viagra! Virgin! Vino! Vagabond! Vagina!

[taps head with right hand on each word]

Charlie Bartlett: I just think you're missing the big picture.

Kip Crombwell: What big picture?

Charlie Bartlett: The universe.

Kip Crombwell: What about the universe?

Charlie Bartlett: Well, the universe is a pretty big place.

Kip Crombwell: Yea. It's infinite, theoretically.

Charlie Bartlett: Right, which means there's probably life on other planets.

Kip Crombwell: Not life like we think, but yeah. Probably at least single-cell organisms.

Charlie Bartlett: Well, see, that's my whole point. I mean you could've been born a single cell organism on the planet Zortex. In fact, given the odds, it's probably more likely, but you weren't. You we're born a human being. And not just any human being in the history of human beings, but a human being that gets to be alive today. That gets to listen to all kinds of music, that gets to eat food from every culture, that gets to download porn off the internet. So really, you have everything to live for.

[pause]

Charlie Bartlett: Do you feel better?

Kip Crombwell: Not really.

[first lines]

Charlie Bartlett: Thank You. Thank you very much. Thank you. How you all doing tonight. It's great to see all of you here. My name is Charlie Bartlett.

Dr. Stan Weathers: You don't feel normal?

Charlie Bartlett: My Family has a psychiatrist on call, how normal can I be?

Charlie Bartlett: Oh trust me doc, bringing psychiatric drugs and teenagers together is like opening a lemonade stand in the desert.

Principal Gardner: Oh I encourage you to listen all you like, but let's face it, you're not a professional.

Marilyn Bartlett: No.

Principal Gardner: And these medications have a legitimate use. They've helped a lot of people. It's a generational thing. You know teenagers always find a way to abuse something. And why not, right? Being zonked out of your mind is a lot more fun than dealing with your problems.

Henry Freemont: [chanting on bullhorn] This is a school not a prison.

Principal Gardner: Thanks, because I couldn't read the sign.

[last lines]

Interviewer: I must say, of all the kids applying for a summer internship, you have quite a checkered history.

Charlie Bartlett: I understand, and I'm sure you have a whole stack of people with perfect backgrounds and no uh... disciplinary record. Really, I'd do anything to work here.

Interviewer: Well, let's get on with the interview. I've got a hell of a day ahead of me.

Charlie Bartlett: Would you like to talk about it?

Marilyn Bartlett: Well maybe there's more to high school than being well liked.

Charlie Bartlett: Like what specifically?

Marilyn Bartlett: [thinks for a second] Nothing comes to mind.

Charlie Bartlett: I guess I should tell you about the first time I had my period. My daddy was driving me back from summer camp, and I turned to him and said, "Daddy, I think I'm sluffing!" And he said, "That's nice hunny." And I realized, that he had like, *no idea*, what sluffing meant! So I explained to him, that it meant blood was gushing from my you know where! And he nearly wrecked the car, trying to hand me a wad of fast food napkins, which is not something you'd want to particularly stick up your hooch!

Charlie's limo is a classic 1969 Mercedes Benz Pullman - one of only 200 ever built.

Jake Epstein, the football captain, joined a football team to prepare for the role.

In the last scene the psychiatrists name is P. Sarossy, same as the cinematographer of this movie, Paul Sarossy.

小罗伯特唐尼扮演的痛恨生活的中学校长是影片中的精彩看点。

虽然《查理巴特利》有点絮叨,但它仍超出了同类电影的平均水准。

--《纽约邮报》

安东尤金在片中的表演已经超越了他的年龄。

--MTV

《查理巴特利》也许不是一部伟大的电影,但它让人目睹到一位天才的诞生。

--《底特律新闻》

最先看好《查理巴特利》剧本的是喜剧导演兼制作人杰伊罗奇,他将剧本推荐给好友乔恩鲍尔,鲍尔是一位才华横溢的剪辑师,在罗奇的《王牌大贱谍》和《拜见岳父大人》系列电影中功不可没,而当时他正在寻找可以作为自己导演处女作的好剧本。

不出罗奇所料,鲍尔果然与《查理巴特利》一见钟情。"在过去的一年中,我看了数百部剧本,但我仍在苦苦等待,而这部剧本就是我梦寐以求的佳作,"鲍尔回忆说,"在开怀大笑、喜出望外和深受感动的同时,我还预感到这是一次前所未有的挑战。这是一部关于真实人群和真实问题的青春校园片,其中掺杂着很多幽默和感伤。查理巴特利是个很出彩的人物,他能用单纯的乐观克服一切,这正是影片的魅力所在。"

查理完全出自年轻编剧格斯汀纳什的想象,在开始动手创作剧本时,他正在伯班克购物中心的照相机商店打工。闲暇时,纳什会打量商场中形形色色的过客,从扮酷一族到穷困潦倒的流浪汉应有尽有,而他最关注的是那些10多岁的青少年。"从那时起,我准备写出一个有关青少年的故事,一个摒除虚伪力求真实的故事,"纳什说,"我的意思是说,青少年并不愚笨,有时他们与成年人很接近,所以我必须让故事的方方面面非常真实。"

在这种创作思想的指引下,纳什开始深入探索一个满怀希望的孩子所处的混乱世界,那是一个充斥着巨大压力和自我贬低的世界,渴望被接受,却无法抑制叛逆的冲动。查理巴特利的故事还引发出对精神药物问题的思考,揭示了青少年过量使用强力精神药物的现状。纳什深知自己笔下的故事已经涉及到倍受争议的敏感话题,但他不想逃避美国孩子滥用精神药物的现实。

不过,这毕竟是一部由人物推动情节发展的喜剧,归根结底讲述的还是查理的心路历程,他最终会发现真切的帮助比速效药更有用。"这部电影其实与支持或者反对使用精神药物无关,"纳什说,"查理起初以贩卖这种药物博得同龄人的喜爱,但他后来发现可以不用药物就能帮助他们倾诉苦恼,直到那一刻,查理才真真正正做了好事。"

与同类影片相比,本片中查理的处事态度可谓完全不同。纳什说:"对我来说,查理的优秀之处在于,很多人选择用愤怒和沮丧对待不如意,而他则用乐观面对一切。他一直在给予,总会提出一些善意的新想法。"

纳什的剧本很快吸引了制作人大卫珀马特和拜伦基德的关注。在珀马特最初拿到《查理巴特利》的剧本时,纳什的本意是将其作为自己作品的样本,因为他想改编著名小说《青春大反抗》(Youth in Revolt),让纳什出乎意料的是,看过剧本的珀马特不但第二天就和他签约改编《青春大反抗》,而且还向他保证一定要将《查理巴特利》搬上大银幕。"这部剧本很有感染力,"珀马特说,"它新颖而独特,是一部内涵深邃的喜剧,真实的描绘出我们现在所处的世界。作为一名制作人,我特别留意独特、出位而大胆的故事,格斯汀的剧本正是如此,他甚至能捕捉到孩子们的真实对话。"

几位制作人立即开始着手影片拍摄的筹备工作,但他们很快遇到了阻力,因为影片故事涉及到敏感话题,所以很多制片商不愿承担这一风险。最终,专注于制作新颖而另类的独立电影的西德尼凯米尔娱乐公司(Sidney Kimmel Entertainment)同意注资拍摄。导演鲍尔说:"SKE和我们一样对这个故事充满热情,我非常钦佩他们的勇气,因为影片剧本非比寻常,而且我还是初执导筒。"

为物色到扮演查理的理想人选,制片方面试了数百位影坛新人,而导演鲍尔在第一次会面时就锁定了曾出演过电影《心碎往事》、《领头狗》和电视系列剧《精神病医师赫夫》的安东尤金。鲍尔回忆说:"他把我征服了,我感觉他就是查理巴特利。他富于情感,风趣幽默。我之所以认为他是扮演查理的最佳人选,是因为他是被查理的诚实和乐观所吸引。我想安东命中注定就该扮演查理。"

鲍尔和尤金立即对角色展开激烈讨论,"和查理一样,安东聪明绝顶,而且好主意层出不穷,"鲍尔说。尤金认为查理的自信和乐观与他欠缺父爱和母爱的单亲家庭有关,他说:"我想展示出是什么让查理变得如此滑稽可笑,他必须独立生活,他选择用幽默面对自己的悲伤。"对尤金来说,出演本片的挑战在于既要体现出影片的喜剧氛围,又要赋予一定深度。"查理的角色游走于闹剧与戏剧之间,为表演提供了很大空间,我可以进行前所未有的尝试,这种难得的机会让我兴奋不已。"

在选定曾为《异教徒》和《莫失莫忘》掌镜的保罗萨洛西之前,导演鲍尔先后考虑过80多位摄影师。在鲍尔的记忆中,萨洛西的作品总是更真切和有趣。在鲍尔绘制的情节串连图板的帮助下,萨洛西为身处不同环境的查理设计出独特的视觉效果,比如每当查理回到家中,萨洛西总会选取常规的取景角度,画面平稳而干净,而当查理置身校园时,萨洛西则选择用手持摄影机和毫无修饰的光线打造出更粗糙和更动感的画面。

查理在影片中的豪华轿车是一辆1969年生产的梅赛德斯-奔驰Pullman系列轿车。这个型号的轿车只生产了200辆。

杰克爱泼斯坦在影片中扮演了一个教练。而他为了演好这个角色,还真的跑到运动队里去体验了教练生活。

在最后一幕出现的那个精神病学家叫保罗萨洛西(Paul Sarossy),影片的摄影师也叫这个名字。

All rights reserved Powered by 网络热词 87994.com

copyright ©right 2010-2020。
网络热词内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@126.com