网络热词 > 英汉证券投资词典

英汉证券投资词典

《英汉证券投资词典》是马惠明先生殚精竭虑付出了艰辛劳动编撰,由商务印书馆出版的专业英语词典,诠释了股票、债券、基金、期权、期货、发行、交易、机构、风险、法规等方面的词汇。全书预计收录了10000多词条、约150余万字。是证券投资领域一本收录丰富、解释清楚、弥补空白的工具书。

本书所选的单词、词组、短语、专用名词、缩写等大部分来源于证券、投资领域,涵盖了股票、债券、基金、期权、期货、发行、交易、机构、风险、法规等范畴。证券业不可能完全独立于其它行业之外,因此它与其他相关领域有着相互依存的关系。信托业在国外投资过程始终扮演着中间人,受人之托,代人理财就是他们的职能;保险业在保一方平安的同时,为投资者筹划来大量的年金投资计划,积极参与着人们的投资过程,他们的投资计划往往伴人一生;而银行对投资品种的托管、通过自己的网络发售证券的行为使之和证券业难分彼此。因此与证券业息息相关的银行、信托、保险业的相关词汇成为本词典选择之必然。在西方投资和理财唇齿相依,提到理财,必然涉及个人所得和公司收益,有所得和收益就必须交税,要交税必须依照税法,因此税收词汇收录此书也在情理之中。简而言之,本书还选择了与证券、投资领域密切联系的银行、信托、保险、经济、法律、税收、统计、市场、人事等领域的相关词汇。

本书词汇的基本来源为美国、英国证券、投资领域的权威词典,其次为相关领域的专业词典。另外作者大量查阅了各种相关文献、法规、杂志,阅读了多种北美证券从业资格考试教科书, 翻阅了整个北美刊载投资信息的主要报纸,浏览了数十家投资信息网站建立了好几百万字的语料库,从中筛选10000多条进行了解释。

作为一本辞书、一本语料来自于英语的专业工具书,作者的编写和翻译原则为:突出"信"、追求"达"、力争"雅"。即首先保证定义准确、其次作到解释到位、然后考虑行文流畅。

本书的所有词条构成均为英语原词、汉语对译、汉语释意。字典正文中的所有词条无论是单词、词组、短语、专用名词、缩写全部依照英语原词的字母顺序排列;以阿拉伯数字开头的词条依照该数字的英语单词第一个字母的顺序进行排列。汉英索引依照汉语拼音的字母顺序进行排列。

All rights reserved Powered by 网络热词 87994.com

copyright ©right 2010-2020。
网络热词内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@126.com